آثاری از شاملو تا شریعتی و مطهری درشارع المبتنی بغداد+عکس و فیلم
تاریخ انتشار: ۷ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۷۷۸۵۹۶
به گزارش خبرنگار گروه کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس از بغداد، وقتی که به بغداد رسیدیم گفتند شارع المتنبی در محله قشیره را حتماً ببینید. میگفتند که این خیابان همان راسته انقلاب خودمان است و روزهای جمعه هم مثل سر خیابان فخر رازی میشود. برایمان جالب شد و بعد از کمی استراحت، حدود ساعتهای ۱۰ به سمت شارع المتنبی رفتیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
تاکسی ما در ابتدای خیابان الراشد پیاده کرد تا پیاده به سمت مقصد برویم. ابتدای این خیابان هم همانند محلهای در جنوب تهران به نام خلازیل بود که لوازم دست دوم را میفروختند. در این خیابان همه چی فروخته میشد از انگشتر، سنگفرز گرفته تا کتاب، مجله و جزوات درسی.
حال و هوای شارع المبتنی
از میان دستفروشان میرفتیم که به شارع المتنبی برسیم اما در میان آثار دست دوم که به فروش گذاشته شده بود، آثاری از امام خمینی(ره)، آیتالله خامنهای، شهید مطهری و ... دیده میشود که از این بین، آثاری از دکتر شریعتی به وفور دیده میشد.از ابتدای خیابان راشد تا المتنبی نزدیک به پانزده دقیقه پیاده راه بود وقتی که به ابتدای المتنبی رسیدیم با حجم انبوهی از مردم مواجه شدیم. تفاوتی که با خیابان انقلاب داشت این بود که عرض خیابان نزدیک به ۱۰ متر میشد و دو طرف هم کتابفروشی بود البته پستوهایش همانند انقلاب بود، همانطور تاریک و پُر از کتاب.
در میان آثاری که دستفروشان عرضه میکردند، آثار روانشناسی و رُمان بیشترین عرضه را داشتند. از این حیث شباهت و قرابت نزدیکی با راسته انقلاب خودمان داشت. کتابفروشیهای موجود در این خیابان شبیه به کتابفروشیهای سنتی و قدیمی موجود در تهران بودند. نه آهنگی پخش میشد و نه صندوقی بود که با بارکد کتاب را برای شما فاکتور کند، فقط و فقط کتاب بود آن هم با یک میز و صندلی که قیمت را باید میپرسیدی. چرا میگویم باید میپرسیدی چون که در شناسنامه کتاب قیمتی درج نشده بود. این مسأله را از کتابفروشی پرسیدم و گفت این کار در کشورهای عربزبان مرسوم نیست که قیمت درج شود. البته این را هم بگویم که ویترین و دکوراسیون داخلی در اینجا اصلاً جایگاهی ندارد. دستفروشان هم استندهای چوبی داشتند که شده بود ویترینشان.
نکته دیگر این است که آثار ادبی نویسندگان کلاسیک روسی در همه کتابفروشیها موجود بود آن هم نه فقط به تعداد محدود بلکه از هر عنوان حداقل یک ردیف را به خود اختصاص داده بود. این وضعیت در همه کتابفروشیها نه! اما در غالبشان بود. طراحیهای جلد آثار هم به لحاظ ساختاری، شکل و شمایل واحدی داشتند و همه کاغذی بودند اما ما در نشرمان آثاری را داریم که اگر اسمش را فراموش کنیم، قطعاٌ میتوانیم با توصیف جلدش، پیدایش کنیم.
در یکی از کتابفروشیها که خودش هم ناشر بود، کتابهای شعر از احمد شاملو و فروغ فرخزاد را دیدم، آن هم با تیراژ هزار نسخهای. جایگاه شعرمان در عراق برایم جالب بود. چرا که بعدش در نمایشگاه کتاب، شاهنامه، رباعیات خیام، غزلیات سعدی و حافظ را دیدم و متوجه شدم که نه تنها در عراق بلکه در لبنان و سوریه هم مورد توجه است. اما در چرخی میان کتابفروشیها، هیچ اثری از ادبیات داستانی ایران ندیدم.
شارع المتنبی برخلاف انقلاب پر از کافه نبود و تنها یک کافه داشت، آن هم باید چندین پله را میرفتی تا به طبقه دوم یک ساختمان قدیمی که در نگاه اول مخروبه به نظر میرسید؛ برسی. به لحاظ قیمتی هم کتاب ۱۹۸۴ جرج اورول را که تقریباً ۳۰۰ صفحه بود، قیمت گرفتم که معلوم شد ۸ هزار دینار میفروشند. نزدیک به ۳۲۰ هزار تومان ما میشود.
البته بسیاری از نوجوانان با خانواده آمده بودند تا کیف و لوازم التحریر تهیه کنند اما صد در صد کیفها و لوازم التحریر با شخصیتهای غربی ارائه میشد و هیچگونه نمادی اصیل و ملی در این نوع آثار دیده نمیشد. در دستان نوجوانان هم آثار تخیلی و وحشت به وفور دیده میشد.
ابتدای خیابان الراشد
شناسنامه کتاب
پایان پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: کتابفروشان عراقی عراق نمایشگاه کتاب بغداد خیابان متنبی کتابفروشی ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۷۸۵۹۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چاپ کتابی درباره سکوت و پایبندی در آثار آلبر کامو
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «زندگیای که ارزش زیستن دارد؛ آلبر کامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی بهتازگی با ترجمه محمدرضا عشوری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۳ توسط انتشارات بِلْکنپ چاپ شده است.
«زندگیای که ارزش زیستن دارد» به دو موضوع سکوت و پایبندی که بهعقیده رابرت زارتسکی، کمتر در آثار کامو دیده شدهاند، اختصاص دارد. سکوت مد نظر، سکوتی است که بر اثر حضور ساکت و خاموش مادر در آثار کامو بازتاب پیدا کرده است. تنها آرزو و حسرت کامو این بود که مادرش نوشتههایش را میخواند. مساله پایبندی هم به تأثیر پدر در زندگی کامو اشاره دارد. او هیچوقت فرصت نکرد پدرش را بشناسد اما در تمام عمر به تنها آموزهاش وفادار ماند؛ پایبندی به انسان و ذات انسانی.
البته بهجز سکوت و پایبندی، سهموضوع ثابت آثار کامو یعنی عصیان، میانهروی و پوچی هم در اینکتاب مورد بررسی قرار گرفتهاند. چون ایناعتقاد وجود دارد که اندیشه و تفکرات کامو بر اینسهاصل استوار بوده است.
محمدرضا عشوری مترجم اینکتاب درباره لفظ ابسورد که در مطالعه کامو بسیار بسامد دارد، میگوید در اغلب فرازهای ایناثر، absurd را ابسورد ترجمه کرده نه پوچی. چون پوچی بیشتر به نیهیلیسم نزدیک است تا ابسورد و در نظر کامو، بین ابسورد و نیهیلسم تفاوت وجود دارد؛ همانطور که بین عصیان و انقلاب هم تفاوت قائل است.
کتاب پیشرو بهجز سخن آغازین و سخن پایانی، ۵ فصل دارد. عناوین ۵ فصل مورد اشاره به اینترتیباند: ابسورد، سکوت، میانهروی، پایبندی، عصیان.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
اولریش فن ویلامویتش پژوهشگر آثار کلاسیک زمانی گفته بود: «برای به سخن واداشتن مردم باستان، باید از خون خود تغذیهشان کنیم.» کامو هم همین را میگوید: «اسطورهها بهخودیخود حیات ندارند. منتظرند تا ما به آنها حیات ببخشیم.» و زمانی که زنده میشوند رشد میکنند و تکامل مییابند. اندکی پس از انتشار اسطوره سیزیف در سال ۱۹۴۲، کامو به ایننتیجه رسیده بود که باید از ابسورد فراتر برود. با اینتشخیص درستی از وضع بشر داشت آگاه بود که این آموزه راهنمای مناسبی برای شرایط ناامیدکننده فرانسه تحت اشغال نازیها نیست. کامو، قبل از آنکه به جنبش مقاومت بپیوندد و نهایتا ویراستار روزنامه زیرزمینی کُمبا شود، مشغول برنامهریزی برای نوشتن دوره دوم آثارش بود با مضموم عصیان.
اینتغییر دیدگاه به خلق طاعون، صالحان و عصیانگر منجر شد: سهگانه جدیدی که کامو آن را پرومته نامید.
اینکتاب با ۲۱۶ صفحه، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۱۵۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6092063 صادق وفایی